Fecha de Entrada en Vigor: 20 de augusto de 2025

Esta política se ha redactado en inglés. En caso de conflicto entre una versión traducida y la versión en inglés de los presentes términos, en la medida que lo permita la legislación aplicable, prevalecerá la versión en inglés.

Estas Condiciones de Venta ("CDV") constituyen un contrato legal entre Willow Blossom HoldCo Limited ("Willow", "Elvie", "nosotros", "nos" o "nuestro") y usted, una persona física ("usted"). Estas CDV rigen su compra de nuestros productos tal como se refleja en cualquier notificación electrónica que se le emita para confirmar su compra (cada una de dichas notificaciones, una "Confirmación", y los artículos específicos reflejados como comprados en una Confirmación, los "Productos"). ESTE DOCUMENTO CONTIENE INFORMACIÓN MUY IMPORTANTE SOBRE SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES, ASÍ COMO CONDICIONES, LIMITACIONES Y EXCLUSIONES QUE PODRÍAN APLICARSE A USTED. POR FAVOR, LÉALO DETENIDAMENTE.

AL ACEPTAR ESTAS CDV A TRAVÉS DEL PROCESO REQUERIDO, O AL UTILIZAR O ADQUIRIR DE OTRO MODO LOS PRODUCTOS, USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE: (1) HA LEÍDO, ENTENDIDO Y ACEPTA ESTAR OBLIGADO POR ESTAS CDV Y NUESTRO AVISO DE PRIVACIDAD QUE RIGE NUESTRA RECOPILACIÓN, USO Y DIVULGACIÓN DE LA INFORMACIÓN OBTENIDA DE USTED CUANDO REALIZA PEDIDOS DE PRODUCTOS; (2) SI NO ESTÁ DE ACUERDO, NO PODRÁ COMPRAR, UTILIZAR O ADQUIRIR DE OTRO MODO NINGÚN PRODUCTO; (3) LAS DISPUTAS QUE SURJAN ENTRE USTED Y NOSOTROS EN RELACIÓN CON ESTAS CDV SE RESOLVERÁN MEDIANTE ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y TANTO USTED COMO NOSOTROS RENUNCIAMOS AL DERECHO A UN JUICIO CON JURADO Y A PARTICIPAR EN UNA ACCIÓN COLECTIVA; (4) NO PUEDE PEDIR PRODUCTOS SI ES MENOR DE 18 AÑOS O SI, SIENDO MAYOR DE ESA EDAD, CARECE DE LA CAPACIDAD LEGAL PARA CELEBRAR UN CONTRATO VINCULANTE; Y (5) NO REVENDERÁ NI TRANSFERIRÁ LOS PRODUCTOS A TERCEROS A MENOS QUE HAYA OBTENIDO UNA AUTORIZACIÓN POR ESCRITO DE NUESTRA PARTE.

1. PRECIO Y PAGO.

  1. El precio del Producto será el precio indicado en la página de pedidos de nuestra Plataforma cuando realice su pedido. Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso, y el precio cobrado por un Producto será el precio en vigor en el momento en que se realice el pedido. 

  2. Tomamos todas las precauciones razonables para asegurar que el precio del Producto que se le comunica es correcto, pero siempre es posible que, a pesar de nuestros mejores esfuerzos, algunos de los Productos que vendemos puedan tener un precio incorrecto. Si el precio correcto del Producto en la fecha de su pedido es superior al precio que se le indicó, nos pondremos en contacto con usted para recibir sus instrucciones antes de aceptar la solicitud de pedido. 

  3. Todos esos impuestos y cargos se añadirán al total de su pedido. Repercutiremos los cambios en los impuestos según la legislación aplicable. Si la tasa del impuesto aplicable cambia entre la fecha de su pedido y la fecha en que suministramos el Producto, ajustaremos los impuestos aplicables que usted paga, a menos que ya haya pagado el Producto en su totalidad antes de que el cambio en el impuesto aplicable entre en vigor. 

  4. Usted debe realizar el pago de los Productos, incluidos todos los impuestos aplicables, si los hubiera, antes de que se los proporcionemos. Usted declara y garantiza que: 

    1. tiene el derecho legal de utilizar cualquier tarjeta de crédito u otros métodos de pago en relación con la compra de cualquier Producto; y 

    2. que la información que nos suministra es verdadera, correcta и completa. Por la presente, usted acepta que no somos responsables de ninguna pérdida o daño que surja de la presentación de información falsa o inexacta.

2. PEDIDOS DE PRODUCTOS.

  1. Entrega. Haremos esfuerzos comercialmente razonables para cumplir con las fechas de entrega especificadas en cualquier Confirmación, siempre que dichas fechas de entrega sean solo estimaciones y estén sujetas a cambios. No seremos responsables por el incumplimiento de las fechas de entrega estimadas. Los costos de entrega se le mostrarán en nuestras Plataformas antes de que realice una solicitud de pedido de un Producto a través de www.elvie.com. Si no cumplimos con el plazo de entrega estimado acordado para cualquier Producto, usted podrá considerar el contrato como finalizado de inmediato si se aplica alguna de las siguientes condiciones: 

    1. nos hemos negado a entregarle los Productos; 

    2. la entrega dentro del plazo estimado era esencial (teniendo en cuenta todas las circunstancias relevantes), y acordamos entregarle el Producto dentro de ese plazo de entrega estimado; o 

    3. usted nos informó antes de que aceptáramos su pedido que la entrega dentro del plazo estimado era esencial y acordamos entregarle el Producto dentro de ese plazo de entrega estimado. 

    4. Si decide cancelar el pedido por entrega tardía según los párrafos 1-3 anteriores, puede hacerlo en relación con los Productos que le hayan sido o no entregados.

  2. Envío. Organizaremos el envío de los Productos a la dirección indicada en cualquier Confirmación. Por favor, consulte las páginas de pedido individuales para ver las opciones de entrega específicas. Actualmente, solo podemos enviar Productos a ubicaciones dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios de EE. UU. y las direcciones APO/FPO. No podemos enviar a apartados postales. No podemos reenviar paquetes que nos sean devueltos por el transportista.

  3. Título y Riesgo de Pérdida. El título y el riesgo de pérdida de los Productos pasarán a usted inmediatamente después de la entrega de los Productos al transportista común en nuestro centro de distribución.

  4. Aceptación del Pedido. Los pedidos son una oferta de compra y deben ser aceptados por nosotros. Podemos aceptar o rechazar pedidos a nuestra entera discreción. El envío de los Productos es la única prueba de nuestra aceptación de los pedidos. Podemos cancelar cualquier pedido, independientemente de si el pedido ha sido confirmado en una Confirmación, a nuestra entera discreción y sin responsabilidad. Si ya se ha cargado a su método de pago un pedido que posteriormente cancelamos, le emitiremos un reembolso. También podemos solicitar la verificación de información que consideremos relevante de su parte antes de enviar cualquier Producto. Es posible que tengamos que retrasar el suministro de un Producto si: 

    1. usted no nos realiza el pago del Producto; 

    2. sospechamos que un pedido o transacción es fraudulento o sospechoso; 

    3. decidimos solucionar problemas técnicos o realizar cambios técnicos menores en los Productos; y 

    4. decidimos actualizar el Producto para reflejar los cambios en las leyes y requisitos reglamentarios pertinentes. 

    Nos pondremos en contacto con usted con antelación para informarle de que retrasaremos el suministro del Producto, a menos que el problema sea urgente o una emergencia. Si tenemos que retrasar el suministro del Producto por más de 30 días, puede ponerse en contacto con nosotros para cancelar el pedido de un Producto, y le reembolsaremos cualquier suma que haya pagado por adelantado por el Producto.

3. DERECHOS DE CANCELACIÓN.

  1. Sus derechos para cancelar un pedido o rescindir estas Condiciones de Venta. Para finalizar el contrato con nosotros, por favor, póngase en contacto con nuestro Equipo de Atención al Cliente. Proporcione su nombre, dirección postal, detalles del pedido y, si están disponibles, su número de teléfono y dirección de correo electrónico. No podremos procesar una cancelación de su pedido o una solicitud de devolución por razones distintas a las que se enumeran a continuación, por ejemplo, incompatibilidad del usuario. Esto no afecta a sus derechos legales.

    Si el Producto es defectuoso o no se corresponde con la descripción. Estas Condiciones de Venta no afectan sus derechos legales en relación con productos defectuosos o que no se correspondan con la descripción. Además, todos nuestros productos están respaldados por una garantía limitada del fabricante contra cualquier defecto en los materiales y/o en la mano de obra, cuando se utilizan de acuerdo con las instrucciones del producto. Para obtener información sobre cualquier reclamación de garantía, consulte elvie.com/warranty y la información legal y de garantía en elvie.com/support. En tales casos, pagaremos los gastos de envío. Por favor, póngase en contacto con nuestro Equipo de Atención al Cliente para iniciar una devolución. 

    NUESTRA RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS DEFECTUOSOS SE LIMITA A LA SUSTITUCIÓN O EL REEMBOLSO.

  2. Si hemos hecho algo, o le hemos dicho que vamos a hacer algo, que suponga un incumplimiento de contrato. Usted puede tener derecho a finalizar el contrato de inmediato, y es posible que tengamos que reembolsarle el importe íntegro de cualquier Producto que no se haya proporcionado si hemos hecho o vamos a hacer algo de lo siguiente: 

    1. le hemos informado sobre un próximo cambio significativo en el Producto o en estas condiciones con el que no está de acuerdo; 

    2. le hemos informado sobre un error en el precio del Producto que ha pedido y no desea continuar; 

    3. existe el riesgo de que el suministro del Producto se retrase significativamente debido a eventos fuera de nuestro control; 

    4. hemos suspendido o retrasado el suministro del Producto por razones técnicas, o le notificamos que vamos a suspender el suministro por razones técnicas, en cada caso por un período de más de treinta (30) días; o 

    5. usted tiene el derecho legal de finalizar el contrato porque hemos incumplido el contrato relativo al suministro de Productos.

  3. Si ejerce su derecho a cambiar de opinión según las leyes de protección al consumidor y venta a distancia pertinentes. Para la mayoría de los productos comprados en línea, usted tiene el derecho legal de cambiar de opinión dentro de un período de reflexión de treinta (30) días a partir de la fecha en que recibió el Producto, y esto le da derecho a recibir un reembolso. Sin embargo, se aplican las siguientes condiciones y exclusiones: 

    1. el/los Producto(s) fue/fueron designado(s) como no retornable(s); 

    2. su devolución se solicita después del período de reflexión de treinta (30) días; 

    3. el Producto debe devolverse "como nuevo" en las mismas condiciones en que lo recibió originalmente, lo que significa que se incluyen todas las piezas, todas las etiquetas están adheridas, cualquier envoltorio de plástico interno no está abierto ni visiblemente dañado, no se ha hecho ningún otro daño al producto, visible o de otro tipo; 

    4. los productos no están obsoletos o descatalogados; 

    5. nuestros productos de un solo uso que están sellados por razones de higiene solo pueden devolverse para un reembolso siempre que sean nuevos, sin abrir, sin usar y en su embalaje original con el sello de fábrica del fabricante aún intacto.

  4. Nuestros derechos para cancelar un pedido o rescindir estas Condiciones de Venta. También podemos cancelar un pedido o rescindir estas Condiciones de Venta para un Producto en cualquier momento escribiéndole, si: 

    1. usted no nos realiza ningún pago cuando es debido; 

    2. usted no nos proporciona, en un tiempo razonable después de que se lo pidamos, la información que es necesaria para que le proporcionemos los Productos, por ejemplo, su dirección de entrega; o 

    3. usted no permite, en un tiempo razonable, que nuestro socio de entrega le entregue los Productos.

4. DEVOLUCIONES Y REEMBOLSOS.

  1. Su Derecho a Devolución.

    1. Extractores de leche: Los extractores de leche Elvie y Willow ("Extractores"); y todas las piezas de repuesto para extractores, incluyendo, entre otros, copas para el pecho, embudos, FlexTubes™, recipientes, bolsas de leche, diafragmas, válvulas "pico de pato", cargadores e insertos de tamaño, etc. ("Accesorios para Extractores") pueden ser devueltos de la siguiente manera.Si no está completamente satisfecho con algún Extractor o Accesorio para Extractor, puede devolverlo para un reemplazo o un reembolso del precio de compra y el impuesto sobre las ventas pagado, dentro de los sesenta (60) días a partir de la fecha en que se le envió la Confirmación de la compra, siempre que el Extractor o Accesorio para Extractor aplicable: (i) haya sido comprado en www.elvie.com; (ii) sea devuelto en su embalaje original; (iii) esté sin usar y sin abrir (sin sellos rotos); y (iv) sea devuelto en su estado original. Para devolver un Extractor o Accesorio para Extractor, debe ponerse en contacto con nuestro Equipo de Atención al Cliente para iniciar el proceso de devolución.

    2. Elvie Rise: Elvie Rise ("Rise"); y todas las piezas de repuesto, incluyendo, entre otros, la sábana acolchada y los cargadores, etc. ("Accesorios para Rise") pueden ser devueltos de la siguiente manera. Si no está completamente satisfecho con su Rise o Accesorios para Rise, puede devolverlo para un reemplazo o un reembolso del precio de compra y el impuesto sobre las ventas pagado, dentro de los sesenta (60) días a partir de la fecha en que se le envió la Confirmación de la compra, siempre que el Rise o Accesorio para Rise aplicable: (i) haya sido comprado en www.elvie.com; (ii) sea devuelto en su embalaje original; (iii) esté sin usar y sin abrir (lo que significa que no se rompen los sellos externos del embalaje y no se altera el contenido interno); y (iv) sea devuelto en su estado original. Para devolver un Rise o Accesorio para Rise, debe ponerse en contacto con nuestro Equipo de Atención al Cliente para iniciar el proceso de devolución.

    3. Todos los demás artículos: Todos los demás artículos que nos compre, incluyendo Elvie Trainer, bolsos, sujetadores, estuches, etc. ("Otros Artículos"), que no incluyen Extractores, Accesorios para Extractores, Rise y Accesorios para Rise (cada uno como se define a continuación), pueden ser devueltos de la siguiente manera. Si no está completamente satisfecho con alguno de los Otros Artículos, puede devolverlo para un reemplazo o un reembolso del precio de compra y cualquier impuesto sobre las ventas pagado, dentro de los treinta (30) días a partir de la fecha en que se le envió la Confirmación de la compra, siempre que el Otro Artículo aplicable: (i) haya sido comprado en www.elvie.com; (ii) sea devuelto en su embalaje original; (iii) esté sin usar, sin vestir y con todas las etiquetas adjuntas; y (iv) sea devuelto en su estado original. Para devolver cualquier Otro Artículo, debe ponerse en contacto con nuestro Equipo de Atención al Cliente para iniciar el proceso de devolución.

  2. El Costo de las Devoluciones. Pagaremos los costos de devolución:

    1. si los Productos son defectuosos o no se corresponden con la descripción; o

    2. si usted finaliza el contrato porque le hemos informado de un próximo cambio en el Producto o en estos Términos y Condiciones, un error en el precio o la descripción, un retraso en la entrega debido a eventos fuera de nuestro control o porque usted tiene un derecho legal para hacerlo.

    En todas las demás circunstancias, usted debe pagar los costos de devolución. En circunstancias en las que inicialmente paguemos el costo de la devolución (por ejemplo, proporcionándole una etiqueta de devolución), podemos deducir ese costo de cualquier cantidad que se le deba reembolsar. Como las devoluciones son a su discreción, usted asume el riesgo de daño a los Productos mientras se nos devuelven. Puede contratar un seguro con su servicio local de correo o mensajería.

    Le reembolsaremos el precio que pagó por los Productos, incluidos los costos de envío estándar, por el método que utilizó para el pago. Sin embargo, podemos hacer deducciones del precio, como se describe a continuación.

  3. Deducciones de su reembolso. Podemos tener derecho a hacer deducciones de su reembolso. Si ejerce su derecho a cambiar de opinión:

    1. No se cumple la condición de "sin abrir/como nuevo". Los artículos deben devolverse sin abrir y como nuevos. Los artículos abiertos, dañados, insalubres, abollados, rayados o con contenido faltante se deducirán del importe del reembolso. Los artículos lavables no deben haber sido usados ni lavados, y sus etiquetas originales deben estar adjuntas para que aceptemos una devolución. Usted podría no tener derecho a un reembolso del precio (excluyendo los costos de entrega) del Producto, si los ha manipulado de una manera que los hace invendibles, por ejemplo, retirando el embalaje interno del Producto o dañando el embalaje del Producto.

    2. Tarifas de envío adicionales. El reembolso máximo por los costos de envío será el costo del método de envío menos costoso que ofrezcamos.

  4. Aplicación de deducciones y pago. Si un producto devuelto requiere deducciones de su reembolso, dichas deducciones se aplicarán automáticamente y no tendrá derecho a solicitar que se le devuelva el Producto en su lugar. Realizaremos cualquier reembolso que se le deba lo antes posible, generalmente dentro de los catorce (14) días a partir de la fecha en que recibamos el Producto de vuelta.

5. BÚSQUEDA DE RECURSOS BAJO LA GARANTÍA.

  1. Búsqueda de recursos. Si cree que tiene derecho al Recurso de Garantía, debe ponerse en contacto con nuestro Equipo de Atención al Cliente ("Notificación de Garantía"). Esta Notificación de Garantía debe incluir, como mínimo: (i) su nombre y apellido; (ii) prueba de la fecha original en que se le envió la Confirmación de la compra; y (iii) una explicación razonablemente detallada de la base sobre la cual reclama el Recurso de Garantía. Revisaremos la Notificación de Garantía y le notificaremos si se necesita información adicional. Las Notificaciones de Garantía deben recibirse dentro de los treinta (30) días posteriores al final del Período de Garantía. Usted es responsable de los gastos de envío y manejo al enviarnos los Productos en Garantía de vuelta.

  2. Exclusiones. Nuestra Garantía Limitada no se aplica a: (i) Productos en Garantía que no estén en su estado original; (ii) cualquier defecto o no conformidad causado por modificaciones o alteraciones realizadas a los Productos en Garantía por usted o un tercero, o en combinación con cualquier producto o componente no autorizado; (iii) cualquier Producto en Garantía que haya sido sometido a condiciones de operación o ambientales que excedan los límites establecidos en las especificaciones aplicables, o que de otro modo haya sido sometido a accidente, mal manejo, daño, mal uso, negligencia o alteración, estrés físico o eléctrico inusual, desgaste normal, o pruebas o reparaciones inadecuadas o no autorizadas; (iv) con respecto al Extractor, inmersión en agua, lavado o desinfección, colocación en el refrigerador o congelador, uso durante el despegue o aterrizaje al viajar en avión, o uso con cualquier cargador que no sea el proporcionado con el extractor; o (v) con respecto al embudo en los Otros Productos en Garantía, colocación en el microondas o en bolsas esterilizadoras para microondas.

6. RETIRADA DE PRODUCTOS.

Varios de nuestros productos están registrados como dispositivos médicos en ciertas regiones o están regulados de otra manera como productos de consumo. Como tal, estamos obligados a mantener procedimientos para identificar y rastrear cada unidad, lote o partida de los productos mencionados y, cuando corresponda, los componentes del producto. También estamos obligados a establecer y mantener procedimientos para controlar las unidades de estos productos que no cumplen con los requisitos especificados y podemos retirar las unidades no conformes en cualquier momento cuando lo exija la ley o a nuestra discreción.

7. INDEMNIZACIÓN.

Usted defenderá, indemnizará y mantendrá indemne a nosotros y a nuestros afiliados, funcionarios, empleados y agentes de y contra cualquier pérdida, responsabilidad, reclamación, demanda, daño o gasto (incluidos los honorarios razonables de abogados) que surja de o esté relacionado con su incumplimiento de estas CDV o su uso o mal uso de los Productos. Le notificaremos cualquier reclamación, demanda o procedimiento de este tipo. Nos reservamos el derecho de asumir la defensa y el control exclusivos de cualquier asunto que esté sujeto a indemnización en virtud de esta Sección 7 si creemos que usted no está dispuesto o es incapaz de defender nuestros intereses. En tal caso, usted acepta cooperar con cualquier solicitud razonable para ayudarnos en nuestra defensa de dicho asunto a su exclusivo costo.

8. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. 

LOS SIGUIENTES TÉRMINOS EN ESTA SECCIÓN 8 SE APLICAN EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY:

  1. EN NINGÚN CASO NUESTRA RESPONSABILIDAD DERIVADA DE O RELACIONADA CON ESTAS CDV EXCEDERÁ LA CANTIDAD PAGADA POR USTED A NOSOTROS POR LOS PRODUCTOS QUE DIERON LUGAR A LA DISPUTA. EN NINGÚN CASO TENDREMOS RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS, USO, COSTOS DE BIENES O SERVICIOS DE REEMPLAZO, O CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE, CUALQUIERA QUE SEA SU CAUSA Y BASADO EN CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA) O DE OTRO MODO, QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON ESTAS CDV, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ESTAS LIMITACIONES SE APLICARÁN A PESAR DE CUALQUIER FALLO DEL PROPÓSITO ESENCIAL DE CUALQUIER RECURSO LIMITADO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A USTED.

  2. TODOS LOS ARTÍCULOS QUE PUEDA COMPRARNOS, DISTINTOS DE LOS PRODUCTOS EN GARANTÍA, SE PROPORCIONAN "TAL CUAL", Y POR LA PRESENTE RENUNCIAMOS A TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS CON RESPECTO A DICHOS ARTÍCULOS, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y NO INFRACCIÓN.

9. LEY APLICABLE, ARBITRAJE Y RENUNCIA A ACCIONES COLECTIVAS/JUICIO CON JURADO.

  1. Ley Aplicable. Estas CDV se regirán por las leyes sustantivas internas del Estado de California, sin tener en cuenta sus principios de conflicto de leyes. Las partes reconocen que estas CDV evidencian una transacción que involucra el comercio interestatal. Sin perjuicio de las frases anteriores con respecto a la ley sustantiva, la Ley Federal de Arbitraje (Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. §§ 1-16) ("FAA") rige la interpretación y aplicación del Acuerdo de Arbitraje en la Sección 6(b) y prevalece sobre todas las leyes estatales en la mayor medida permitida por la ley. Si se determina que la FAA no se aplica a alguna cuestión que surja de o se relacione con el Acuerdo de Arbitraje, entonces esa cuestión se resolverá y regirá por las leyes del Estado de California. Se excluye expresamente la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

    Usted acepta someterse a la jurisdicción personal exclusiva de los tribunales federales y estatales ubicados en el Condado de Santa Clara, California, para cualquier acción en la que retengamos el derecho de solicitar medidas cautelares u otras reparaciones en equidad en un tribunal de jurisdicción competente para prevenir la infracción, apropiación indebida o violación real o amenazada de nuestros derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales, patentes u otros derechos de propiedad intelectual o de propiedad, como se establece en la disposición de Arbitraje a continuación, incluyendo cualquier medida provisional requerida para prevenir un daño irreparable. Usted acepta que el Condado de Santa Clara, California, es el foro adecuado y exclusivo para cualquier apelación de un laudo arbitral o para procedimientos judiciales de primera instancia en caso de que la disposición de arbitraje a continuación se considere inaplicable.

  2. Arbitraje. LEA ESTA SECCIÓN DETENIDAMENTE PORQUE REQUIERE QUE LAS PARTES SOMETAN SUS DISPUTAS A ARBITRAJE Y LIMITA LA MANERA EN QUE USTED PUEDE SOLICITARNOS UNA REPARACIÓN. Esta Sección 9(b) (el "Acuerdo de Arbitraje") se aplica y rige cualquier disputa, controversia o reclamación entre usted y nosotros que surja de o se relacione, directa o indirectamente con: (a) estas CDV, incluyendo la formación, existencia, incumplimiento, terminación, aplicación, interpretación, validez o exigibilidad de las mismas; (b) los Productos; o (c) cualquier otro aspecto de su relación o transacciones con nosotros, directa o indirectamente, como consumidor ("Reclamación" o colectivamente, "Reclamaciones"). El Acuerdo de Arbitraje se aplicará, sin limitación, a todas las Reclamaciones que surgieron o fueron presentadas antes o después de su aceptación de estas CDV.

    Para cualquier Reclamación, usted acepta contactarnos primero en legal@onewillow.com e intentar resolver la disputa con nosotros de manera informal. En el improbable caso de que no hayamos podido resolver una Reclamación después de sesenta (60) días, cada uno de nosotros acuerda resolver cualquier Reclamación exclusivamente a través de un arbitraje vinculante por parte de la AAA ante un solo árbitro (el "Árbitro"), bajo los Procedimientos Acelerados entonces vigentes para la AAA (las "Reglas"), salvo lo dispuesto en este documento. En caso de conflicto entre las Reglas y este Acuerdo de Arbitraje, prevalecerá este Acuerdo de Arbitraje. Se puede contactar a la AAA en www.adr.org, donde también están disponibles las Reglas. El arbitraje se llevará a cabo en el Condado de Santa Clara, California, a menos que usted y nosotros acordemos lo contrario. Si usted utiliza el Servicio con fines comerciales, cada parte será responsable de pagar cualquier tasa de presentación, administrativa y de árbitro de la AAA de acuerdo con las reglas de la AAA, y el laudo dictado por el árbitro incluirá los costos del arbitraje, los honorarios razonables de los abogados y los costos razonables de los peritos y otros testigos. Si usted es un particular que utiliza el Servicio con fines no comerciales: (i) la AAA le exigirá que pague una tasa por el inicio de su caso, a menos que solicite y obtenga con éxito una exención de tasas de la AAA; (ii) el árbitro tiene la discreción de adjudicar a la parte ganadora los costos del arbitraje, los honorarios razonables de los abogados y los costos razonables de los peritos y otros testigos; y (iii) usted puede demandar en un tribunal de reclamos menores de jurisdicción competente sin participar primero en el arbitraje, pero esto no le exime de su compromiso de participar en el proceso de resolución informal de disputas. Cualquier sentencia sobre el laudo dictado por el árbitro puede ser inscrita en cualquier tribunal de jurisdicción competente.

    Usted y nosotros acordamos que el Árbitro, y no cualquier tribunal o agencia federal, estatal o local, tendrá la autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa relacionada con la interpretación, aplicabilidad, exigibilidad o formación de este Acuerdo de Arbitraje, incluyendo cualquier reclamación de que todo o parte de este Acuerdo de Arbitraje es nulo o anulable. El Árbitro también será responsable de determinar todas las cuestiones de arbitrabilidad preliminares, incluyendo las cuestiones relativas a si estas CDV, o cualquier disposición de estas CDV, es abusiva o ilusoria y cualquier defensa al arbitraje, incluyendo la renuncia, la demora, la incuria (laches), la abusividad o el impedimento (estoppel).

    Como se establece en la Sección 9.1 anterior, nada en esta Sección se considerará que: nos impida solicitar medidas cautelares u otras reparaciones en equidad de los tribunales según sea necesario para prevenir la infracción, apropiación indebida o violación real o amenazada de nuestra seguridad de datos, derechos de propiedad intelectual u otros derechos de propiedad; o le impida presentar reclamaciones en un tribunal de reclamos menores, si sus reclamaciones califican y siempre que el asunto permanezca en dicho tribunal y avance solo de forma individual (no colectiva, no representativa).

    Si se determina que este Acuerdo de Arbitraje es nulo, inaplicable o ilegal, en su totalidad o en parte, la disposición nula, inaplicable o ilegal, en su totalidad o en parte, se separará. La separación de la disposición nula, inaplicable o ilegal, en su totalidad o en parte, no tendrá impacto en las disposiciones restantes del Acuerdo de Arbitraje, que permanecerán en vigor, ni en la capacidad de las partes para obligar al arbitraje de cualquier reclamación restante de forma individual de conformidad con el Acuerdo de Arbitraje. No obstante lo anterior, si se determina que la Renuncia a Acciones Colectivas/Juicio con Jurado a continuación es nula, inaplicable o ilegal, en su totalidad o en parte, porque le impediría solicitar medidas cautelares de interés público, entonces cualquier disputa sobre el derecho a dicha reparación (y solo a esa reparación) debe ser separada del arbitraje y puede ser litigada en el Condado de Santa Clara, California. Todas las demás reclamaciones de reparación sujetas a arbitraje bajo este Acuerdo de Arbitraje serán arbitradas bajo sus términos, y las partes acuerdan que el litigio de cualquier disputa sobre el derecho a medidas cautelares de interés público se suspenderá hasta el resultado de cualquier reclamación individual en el arbitraje.

  3. Renuncia a Acciones Colectivas/Juicio con Jurado. CON RESPECTO A TODAS LAS PERSONAS Y ENTIDADES, INDEPENDIENTEMENTE DE SI HAN OBTENIDO O UTILIZADO LOS PRODUCTOS CON FINES PERSONALES, COMERCIALES U OTROS, TODAS LAS RECLAMACIONES DEBEN SER PRESENTADAS EN LA CAPACIDAD INDIVIDUAL DE LAS PARTES, Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UNA CLASE EN NINGUNA SUPUESTA ACCIÓN COLECTIVA, ACCIÓN DE GRUPO, ACCIÓN PRIVADA DE INTERÉS GENERAL U OTRO PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO. ESTA RENUNCIA SE APLICA AL ARBITRAJE COLECTIVO Y, A MENOS QUE ACORDEMOS LO CONTRARIO, EL ÁRBITRO NO PUEDE CONSOLIDAR LAS RECLAMACIONES DE MÁS DE UNA PERSONA. USTED Y NOSOTROS ACORDAMOS QUE EL ÁRBITRO SOLO PUEDE OTORGAR UNA REPARACIÓN A UN RECLAMANTE INDIVIDUAL Y SOLO EN LA MEDIDA NECESARIA PARA PROPORCIONAR UNA REPARACIÓN SOBRE SU(S) RECLAMACIÓN(ES) INDIVIDUAL(ES). CUALQUIER REPARACIÓN OTORGADA NO PUEDE AFECTAR A OTROS USUARIOS DE ELVIE. USTED Y NOSOTROS ACORDAMOS ADEMÁS QUE, AL ACEPTAR ESTAS CDV, USTED Y NOSOTROS RENUNCIAMOS AL DERECHO A UN JUICIO CON JURADO O A PRESENTAR, UNIRSE O PARTICIPAR EN UNA ACCIÓN COLECTIVA, ACCIÓN DE GRUPO, ACCIÓN PRIVADA DE INTERÉS GENERAL U OTRO PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO DE CUALQUIER TIPO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UNA CLASE.

10. GENERAL.

  1. Cesión. Estas CDV, y cualquier derecho y licencia otorgados en virtud del presente, no pueden ser transferidos o cedidos por usted, pero pueden ser cedidos por nosotros sin restricción. Cualquier intento de transferencia o cesión en violación del presente será nulo y sin efecto.

  2. Procedimientos de Notificación y Cambios a estas CDV. Podemos proporcionarle notificaciones, ya sea que dichas notificaciones sean requeridas por ley o sean para fines de marketing u otros fines comerciales, a través de un aviso por correo electrónico, un aviso por escrito o en copia impresa, o mediante la publicación de dicho aviso en nuestro sitio web, según lo determinemos a nuestra entera discreción. Nos reservamos el derecho de determinar la forma y los medios para proporcionar notificaciones a nuestros clientes, siempre que usted pueda optar por no recibir ciertos medios de notificación. No somos responsables de ningún filtro automático que usted o su proveedor de red puedan aplicar a las notificaciones por correo electrónico que enviamos a la dirección de correo electrónico que nos proporciona. Podemos, a nuestra entera discreción, modificar o actualizar estas CDV de vez en cuando, por lo que debe revisar esta página periódicamente. Cuando cambiemos estas CDV de manera sustancial, actualizaremos la fecha de "última modificación" y podremos notificarle que se han realizado cambios sustanciales en estas CDV. Su uso continuado de los Productos después de dicho cambio constituye su aceptación de las nuevas condiciones de venta. Si no está de acuerdo con alguna de estas CDV o con futuras condiciones de venta, no use ni acceda (ni continúe accediendo) a los Productos.

  3. Acuerdo Completo/Divisibilidad. Estas CDV, junto con cualquier enmienda y cualquier acuerdo adicional que pueda celebrar con nosotros en relación con los Productos, constituirán el acuerdo completo entre usted y nosotros con respecto a los Productos. Salvo que se indique lo contrario en la Sección 6(b), si alguna disposición de estas CDV es considerada inválida por un tribunal de jurisdicción competente, la invalidez de dicha disposición no afectará la validez de las disposiciones restantes de estas CDV, que permanecerán en pleno vigor y efecto.

  4. No Renuncia. Ninguna renuncia a cualquier término de estas CDV se considerará una renuncia adicional o continua de dicho término o de cualquier otro término, y nuestro hecho de no hacer valer cualquier derecho o disposición bajo estas CDV no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición.

  5. Contacto. Willow Blossom HoldCo Limited es una empresa registrada en Inglaterra y Gales. Número de registro: 16306329 | Número de IVA del Reino Unido: GB 488 7032 52 | Número de IVA de la UE: 827959114B01. Por favor, envíenos un correo electrónico a legal@onewillow.com o escríbanos a 9th Floor 107 Cheapside, Londres, Reino Unido, EC2V 6DN, con cualquier pregunta sobre estas CDV.

×